酒の肴とおつまみは違うもの?

近所のセブンイレブンに、こんなポテチが売られていました。ピザ味なんて、まさにビールのお供にサイコー、といったスナックですね。何が「ストロング」なのかわかりませんが、とりあえずピザは好きなので食べてみます。

そして、そんなストロングのすぐ近くに置いてあったのがエアリアルです。しかし、この「ガーリックバター味」は見たことがありませんでした。「しょうゆバター」とか「しあわせバター」といったフレーバーは見かけますが、「ガーリックバター」は初めて見つけました。

そもそもエアリアルが美味しいスナックで大好きなので、ガーリックバターが美味しくないわけがないでしょう。これも食べてみるのが楽しみです。やはりビールのお供でしょうかね。

あたしは自宅ではビールを飲むことはなく、ほぼ日本酒、それも冷酒専門です。時々「ほろよい」も飲みますが、基本は冷酒なのです。いかにもビールやハイボールに合いそうな、こういったスナックが果たして日本酒に合うのか、毎回疑問に思いながら食べて飲んでおります。まあ、自分の好きなもの、気に入ったものをいただくのが一番でしょう。

最後に、そろそろ暑くなってきたので、アイスが美味しい季節です。更に暑くなるとアイスよりもかき氷などの氷菓が美味しくなりますが、まだこの時季ならアイスでしょう。

とそんな気持ちで近所のセブンに行ったら、アイス「爽」にこんなフレーバーが売られていたので、つい買ってしまいました。母が好きそうだなあ、と思ったので、今回は一つだけ買ってみました。母に食べさせるつもりです。

そして、食べてみた母曰く、美味しかったよ、お前も食べてみな、でした。こんど自分の分を買ってみようと思います。

今日の配本(24/04/30)

小さくも重要ないくつもの場面

シルヴィー・ジェルマン 著/岩坂悦子 訳

父の再婚で新たに兄姉ができたリリ。一人が命を落とし家族を次々と悲劇が襲う。関係を模索する再構成家族の姿と秘密を詩的に描く。

スターリングラード(中)

ワシーリー・グロスマン 著/ロバート・チャンドラー、エリザベスチャンドラー 校訂/園部哲 訳

『人生と運命』の前編となる全3巻。チェーホフを思わせる詩情、人物と心理、情景の描写、戦争の現実が胸を打つ。文学史上の金字塔。

ほら話とほんとうの話、ほんの十ほど[新装版]

アラスター・グレイ 著/高橋和久 訳

静かな怒りと哀しみ、リアリズムとファンタジーが混淆した作風で現代スコットランド文学を代表する鬼才の短篇集。