2008年1月29日

3TH

会社の近所の洋品店、ブティックというのでしょうか、そこのガラスに「THE 3TH ANNIVERSARY」と書いてありました。

ああ、この店、オープン3周年なのね、と思いましたが、ちょっと待ってください。

3TH、ってスペル合ってます?

確か英語の序数って、1はFIRST、2はCECOND、3はTHIRDで、4以降はTHを付けるんですよね。だから略して書くと「1ST」「2ND」「3RD」じゃなかったかしら? と思うのです。

単純にTHを付ければいいと思って、こんな表記になったのでしょうか? それとも、あたしの認識が間違っているのでしょうか?

そういえば、もう二十年くらい前に、やはり看板で「21TH ANNIVERSARY」と書いてあるのを見かけました。これも「21ST」が正しいのではないでしょうか?

コメントする