2006年2月20日

こういう場合のルビ

滋賀県で登園中の幼稚園児が殺されるという痛ましい事件がありました。なんでもグループ登園で付き添っていた母親が犯人だとか。かわいそうな事件ですね。

犯人は中国人だそうです。あたしは別にここで「中国人だから」とか、そういったことを書こうとは思いません。こういう事件によって、何の根拠もなく 隣近所に住む中国人(やアジア系の人)を異端視するような風潮が起きないことを願いますが、あたしが気になっているのはそういうことではありません。

この数年、一年くらいでしょうか、朝日新聞は中国人や韓国人の名前に、その言語の発音に近い読みをルビとして付けるようになっています。歴史上の人物はどうだったか忘れましたが、近現代の人についてはかならず初出のところで原語に近い発音がルビとして添えられています。

ところが、今回の事件、犯人は中国人とはいえ在日で日本名も持っています(日本人と結婚しているのでしょうか?)。国籍は中国のようですが、この犯人については、中国音でのルビが付いていません。これはどういう基準なんでしょう?

在日だから? 日本人と結婚しているから? よくわかりません。紙面のどこかに注記があったような覚えもないので、推測しかできませんが、今回の事件で、あたしはそんなことを考えておりました。

コメントする