これは健康的なのか?
とあるレストランのランチ・メニュー。
カロリーを低く抑えたのが売りで、その名もヘルシー・ランチ!
ところが、メニューには気取って横文字で書いてあるのですが、「Helthy Lunch」となっています。一瞬、何も疑わなかったのですが、次の刹那、「あれっ、ヘルシーってこういう綴りだったっけ?」という疑問が沸々とわき起こってきました。
カロリーを低く抑えたのが売りで、その名もヘルシー・ランチ!
ところが、メニューには気取って横文字で書いてあるのですが、「Helthy Lunch」となっています。一瞬、何も疑わなかったのですが、次の刹那、「あれっ、ヘルシーってこういう綴りだったっけ?」という疑問が沸々とわき起こってきました。
ここはフランス料理のお店みたいだから、フランス語だと「healthy」ではなく「helthy」なんだろうか? いやそんなことはないだろう。だってその後の「lunch」って英語でしょ? いや発音が違うだけでフランス語にも「lunch」って単語はあるのかも?
などなど、手元に辞書もないもので、もちろんヨーロッパの言語に精通しているわけでもないので、しばし呻吟、苦吟。悶々と思い悩みました。
で、こうして帰宅して、改めてネットで検索してみますと、あたしの予想としては十中八九、あのレストランのメニューのスペルミスではないかと思うのですよ。
でも、「helthy」で検索しても意外とヒットするんですよね、グーグルで。
少し前にも書きましたが、こういうのってわざとやっているのでしょうか? そしてやっている人は、それがオシャレだと思ってやっているのでしょうか? どなたかご教示くださいませ。
読んだ感想を書く